| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
事故 |
Unfall |
| |
|
| |
|
| 据悉 |
Es wird berichtet |
| 某年 |
Im soundsovielten Jahr |
| 某月 |
Soundsovielten Monat |
| 某日 |
Am soundsovielten Tag |
| 某时 |
In der soundsovielten Stunde |
| 某 |
Im soundso |
| 一 |
Vielten |
| 刹 |
Augen |
| 那 |
Blick |
| 一只飞行中的小鸟 |
Sei ein kleiner Vogel im Flug |
| 与一辆高速前进的和谐号高铁 |
Mit dem Harmonie-Express |
| 相撞 |
Zusammengestoßen |
| 致使车头玻璃撞“花” |
Dadurch sei an der Frontscheibe des Zuges ein „Muster“ von Rissen entstanden |
| 高铁紧急停车20分钟 |
Der Hochgeschwindigkeitszug habe einen notfallmäßigen Halt von 20 Minuten eingelegt |
| 目击乘客说小鸟的血 |
Passagiere, die Zeugen von dem Vorfall waren, sagten, das Blut des kleinen Vogels |
| 溅在列车撞花的玻璃上 |
Sei auf die zersplitterte Glasscheibe des Zuges |
| 形成了一个美丽的花纹 |
Als hübsche Verzierung gespritzt |